問題與解答

問題敘述 請問將一篇以「創用CC授權」的「禁止改作」規則發表的中文文章翻譯成日文,引用部分內容寫出另一篇日文文章,會違反「禁止改作」規則嗎?謝謝回答。
解答 親愛的讀者您好:

「改用作品」指基於本著作,或基於本著作與其他先前存在之創作而來的著作,例如翻譯、修改、衍生著作、編曲或其他文學或藝術創作的變更、或錄音物或表演及視聽的修改,或以任何其他形式對本著作的角色變更、變形、修改,包含任何可辨認為源自原件的修改形式。依上述說明,如欲改作原著作,則必須另外取得著作人授權,否則將有違反禁止改作授權條款之疑慮。

臺北市立圖書館諮詢服務課 敬復
資料來源 姓名標示─禁止改作 授權條款法律文字說明
https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/tw/legalcode
檢索日期:112.8.27
提問日期 2023/8/27 上午 05:00:28
回覆者 回覆日期 2023/8/27 上午 10:15:50 
回覆館別 大安區/總館 回覆方式 電子信箱
問題形式 事實型 問題類別
  • 臺北市立圖書館參考室
  • 服務電話:02-2755-2823 #2301-2302
  • 傳真:02-2701-0121